字体
关灯
上一页 进书架 回目录    存书签 下一页

第117章 伸出地面的骷髅手(5/8)

已经躺在这里很久了。”

“胡伦?”

“病理学家。你以前没见过她吗?”

“嗯,隆德的天气一直在变。”

“那些老病理学家怎么了?他们似乎只是消失在自己的私人天堂。”

“不管他们在哪里,胡伦认为那只手已经在这里躺了很长时间了。当然,这可能意味着任何事情。但也许你知道这房子的历史?”

“不是很多。卡尔·埃里克森拥有它大约30年了。但我不知道他从谁那里买的。”

他们走进屋子,在厨房的桌子旁坐下。

瓦兰德觉得,他现在所住的房子和他几小时前去看的那所大不相同,当时他还在考虑要不要买下它。

马丁森说:“我想我们得把整个花园都挖一遍。”

“但我猜他们得先用一种新机器——某种人体遗骸探测器——来检查一下。有点像金属探测器。纽伯格对此毫无信心,但他的老板坚持认为这么做很有价值。我估计纽伯格正期待着这台新奇的机器被证明是无用的,这样他就可以使用他那经过考验的方法——用铁锹进行挖掘了。”

“如果我们什么也没找到怎么办?”

马丁森皱起了眉头。

“你这是什么意思?”

“你认为我是什么意思?”

“有一只手躺在地上。这说明下面应该藏着更多的东西。一个全身。让我们面对现实吧,一只死手怎么会飞到这个花园里来呢?是不是有只乌鸦在什么地方发现了它,然后碰巧掉在了这里?这个花园里长着手吗?或者,今年秋天,洛德鲁普一直在下雨?”

“你说得对,”马丁森说。

“我们应该找到更多的骨头。”

瓦兰德凝视着窗外,苦思冥想。

“没人知道我们会发现什么,”他说。“可能是一整块墓地。也许是一个古老的瘟疫墓地?”

他们又去了花园。

马丁森与纽伯格和其他一些技术人员进行了交谈。

瓦兰德想起了他想象中的狗,这似乎比以往任何时候都更不可能。

马丁森和瓦兰德开车回了警察局。

他们停好车,去了马丁森的办公室,那里比瓦兰德以前见过的更乱。

很久以前,马丁森曾是一名非常有条理,几乎有点学究气的警察。

现在他生活在一种混乱的状态中,任何人都会认为根本不可能找到一份特定的文件。

马丁森似乎看透了他的心思。

“这里看起来乱糟糟的,”

他冷冷地说,从办公椅上拿起几张纸。

这个人说:“我尽量使房间保持整洁,但是不管我怎么做,文件和卷宗总是越堆越高。

“我也一样,”瓦兰德说。

“当我第一次学会使用电脑时,我以为成堆的纸会逐渐减少。一些希望——事情只会变得更糟。”

他凝视着窗外。

“回家去,”马丁森说。

“这是你的休息日。我很抱歉让你去看那栋房子。”

“是我喜欢才去的,”瓦兰德说。

“我喜欢它,我很肯定琳达也会同样热情。我已经决定给你打电话,确认我要买它。现在我不那么确定了。”

马丁森陪他下楼到接待处。

“我们到底发现了什么?”瓦兰德说。

”一只手。一只手的残骸。在一个花园。”

他不需要再说什么了,就住口了。

他们有一桩谋杀案要侦破。

除非那只手在那里躺了太久以至于无法辨认或确定死因。

“我会给你打电话的,”马丁森说。

“如果没发生什么事,我们明天见。”

“八点钟,”瓦兰德说。

“那我们先排练一遍。如果我了解纽伯格的话,他会在那儿挖个通宵。”

马丁森回到他的办公室。

瓦兰德上了他的车,然后改变了主意,把车停在原地。

他走回家,走了很长的路穿过小镇,在火车站旁边的报刊亭停了下来,买了一份晚报。

乌云又聚集起来了。

他还注意到天气越来越冷了。

……

瓦兰德打开前门,听着。

琳达不在家。

他泡了些茶,在厨房的桌子旁坐下。

发现那只手使他很失望。

在参观这所房子的短暂时间里,他确信:这正是他一直在寻找的地方。

只有那栋房子。

但后来它的花园变成了犯罪现场。

或者,至少,在某个地方隐藏着一个黑暗的秘密。我将永远找不到房子了,他想。

没有房子,没有狗,也没有新女人。一切都将一如既往。

他喝了茶,然后躺在床上。

因为是星期天,他应该按照惯例——由琳达提
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一页 进书架 回目录    存书签 下一页