第155章 芭布玲教授、美狄亚的信(1/2)
“你要和我们一起去吗?斯科特。”>
哈利邀请斯科特,似乎想要把他拖下水。>
“不了。”>
斯科特连忙摇头,果断拒绝。>
“谢谢你的邀请,我就不去了,毕竟我和海格也不算熟悉。”>
作为杀死海格朋友全家的刽子手,他要是去了葬礼就未免太尴尬了。>
虽然,可能海格也不知道他就是凶手。>
告别了三人组,斯科特继续朝着城堡走去。>
下午,斯科特准时来到古代魔文教室,敲响了位于教室内书架旁的一扇镶满金色古代魔文的黑色木门。>
“请进。”>
一道有些生硬的声音传出,斯科特感知到门上变得活跃的魔力波动,那扇门自动打开了。>
“下午好,芭布玲教授。”>
斯科特走进芭布玲教授的办公室,顺手带上了门。>
“你来了。”>
芭布玲教授没有抬头。>
她手中正捧着一本异常破旧的书籍翻看着,一支白色的羽毛笔正在桌上快速自动书写。>
办公室内很安静,只有芭布玲教授翻动书页的声音和羽毛笔划过羊皮纸表面的声音响起。>
虽然芭布玲教授身后的墙面上挂着一座在不停转动指针的黑色大钟,但指针的运转是无声的。>
芭布玲教授是一位让人看不出年纪的女巫。>
她的头发全是灰白色的,脸上却只有着些许皱纹,一双暗金色的眼睛总是格外有神。>
她的穿着打扮比麦格教授还要更加一丝不苟,头发每次都梳成格外整齐的发髻。>
除了上课时间,在其他时候她说话的语气都十分生硬。>
据说从来没有人见到她笑过。>
当然,斯科特也没有。>
斯科特轻手轻脚的走到她的办公桌旁,坐在一张高脚凳上。>
“上周给你的书单你应该都看过了,那么你上周提出的问题应该都已经弄懂了。”>
芭布玲教授依旧在专注着她自己的事,看都没有看他。>
但斯科特已经习惯了。>
每周日的问题时间芭布玲教授都是这样,一边做自己的事一边与他交流。>
“已经懂了。”>
斯科特将自己的理解讲述了一遍。>
听他说完后,芭布玲教授也只是点了点头。>
之后,斯科特掏出了圣诞节迈克送给他那张写着“菜谱”的羊皮纸。>
“教授。”他将羊皮纸递给芭布玲教授,“您是否能破译这张羊皮纸?”>
“嗯?”>
芭布玲教授瞥了一眼斯科特手中的羊皮纸,终于抬起头来。>
“这是……”>
她伸手接过了那张羊皮纸,仔细看了几遍。>
“哪来的?”她问。>
“是我父亲无意中得到的。”斯科特说,“他是一个古董商人。”>
“麻瓜?”芭布玲教授又问。>
斯科特点头,“是的。”>
“这是一张炼金术士的手稿。”芭布玲教授把羊皮纸递了回来,“破译起来有些麻烦。”>
这也代表她对这张纸不感兴趣。>
“谢谢。”>
斯科特有些无奈,把那张羊皮纸接了回来。>
“不要太看重这种东西。”>
芭布玲教授又说。>
“炼金术士的水平一向良莠不齐。而且炼金术本身是向前发展的,即使你花费巨大力气破译了这张手稿,也有可能得不到什么有价值的东西。”>
她伸手从桌面下掏出一本大块头的书本放在斯科特面前。>
“如果你想要破译它,这本书可以借给你。”>
斯科特看着那本书。>
那是一本通体黑色,看起来有些脏兮兮的旧书。>
书籍封面原本烫金的字体已经出现了严重的磨损,但斯科特依稀还可以辨认——《中世纪炼金术语》。>
“谢谢您。”>
斯科特拿起了那本书。>
接着,他又问了几个关于古代魔文的问题,在得到一份书单后,便结束了这天的提问时间。>
他回到拉文克劳学院的公共休息室,坐在窗前的沙发上,打开了那本旧书。>
快速翻阅了一遍,斯科特明白了这本书的大致内容。>
除了介绍炼金术中那些深奥难懂的符号和单词的隐喻,譬如[太阳]指代[黄金]或者[星期天],这本书还介绍了炼金术士通常对手稿进行加密的方式。>
本章未完,请翻下一页继续阅读.........